Selleks, et mitte segi ajada vihikutes, aga ka hõlbustada õpetajate tööd, peab iga õpilane oma vihikutele alla kirjutama. Kuid seda tuleks teha hoolikalt ja vastavalt haridusasutuse nõuetele.
Kui vene, matemaatika ja muude ainete vihikute allkirjastamine ei tekita enamusele koolilastele raskusi, siis saksa keelega on olukord teine. Igal haridusasutusel on selle teema märkmike allkirjastamiseks oma reeglid ja neid tuleks arvestada. Näiteks on mõnes koolis nõuded minimaalsed - märkmik tuleb lihtsalt allkirjastada saksa keeles, mõnes teises - täpsem - märkmiku paremas ülanurgas tuleb allkirjastada saksakeelne dokument, mille servadest on taandatud üks ja pool kuni kaks sentimeetrit ja keskel - vene keeles.
Esimesel juhul peaks esimene rida sisaldama aine nime saksa keeles, see tähendab Deutsch, teisel - klass, näiteks Klasse 7 (muidugi on number ette nähtud), kolmandal - kooli nimi või number, näiteks Schuie 7, neljandal ja viiendal - ees- ja perekonnanimi nimetavas käändes, näiteks Eiena Ivaniva.
Kui kooli soovil peaks vihiku keskel uhkeldama venekeelne kiri, siis tuleb dokument allkirjastada nagu kõik teisedki märkmikud, näiteks kooli nr 7 klassi õpilase saksa keele teoste puhul. 7 Elena Ivanova (genitiivjuhtumis). Sellisel juhul peaks saksakeelne allkiri olema märkmiku paremas ülanurgas ja välja nägema järgmine:
Deutsch
Klasse 7
Schuie 7
Eiena Ivaniva
Üldiselt, kui märkmike allkirjastamine, eriti välisainetes, tekitab teile raskusi, saate alati osta silte, millele on juba peaaegu kõik kirjas, välja arvatud kooli number, klass, õpilase nimi ja perekonnanimi.